Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 1:17 - Reina Valera - 1909 (Spanish)

Verse         Comparing Text
Ge 1:17 Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra,

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, King James
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God set them in the firmament of heaven to give light upon the earth, American Standard
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God put them in the arch of heaven, to give light on the earth; Basic English
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God [0430] set [05414] them in the firmament [07549] of the heaven [08064] to give light [0215] upon the earth [0776], Strong Concordance
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth, Updated King James
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, and God giveth them in the expanse of the heavens to give light upon the earth, Young's Literal
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God set them in the expanse of the heavens, to give light on the earth, Darby
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God set them in the firmament of the heaven, to give light upon the earth. Webster
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, God set them in the expanse of sky to give light to the earth, World English
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And he set them in the firmament of heaven to shine upon the earth. Douay Rheims
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, et posuit eas in firmamento caeli ut lucerent super terram Jerome's Vulgate
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, God set them in the expanse of sky to give light to the earth, Hebrew Names
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, Y las puso Dios en el extendimiento de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, God placed them in the expanse of the heavens to give light on the earth, New American Standard Bible©
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, And God set them in the expanse of the heavens to give light upon the earth, Amplified Bible©
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, Dieu les plaça dans l`étendue du ciel, pour éclairer la terre, Louis Segond - 1910 (French)
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, Et Dieu les plaça dans l'étendue des cieux pour donner de la lumière sur la terre, John Darby (French)
Y púsolas Dios en la expansión de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, E Deus os pôs no firmamento do céu para alumiar a terra,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top