Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 7:4 - King James

Verse         Comparing Text
1Sa 7:4 Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served Jehovah only. American Standard
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. So the children of Israel gave up the worship of Baal and Astarte, and became worshippers of the Lord only. Basic English
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Then the children [01121] of Israel [03478] did put away [05493] Baalim [01168] and Ashtaroth [06252], and served [05647] the LORD [03068] only. Strong Concordance
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Updated King James
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. And the sons of Israel turn aside the Baalim and Ashtaroth, and serve Jehovah alone; Young's Literal
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. And the children of Israel put away the Baals and the Ashtoreths and served Jehovah only. Darby
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Then the children of Israel put away Baalim, and Ashtaroth, and served the LORD only. Webster
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Then the children of Israel removed the Baals and the Ashtaroth, and served Yahweh only. World English
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Then the children of Israel put away Baalim and Astaroth, and served the Lord only. Douay Rheims
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. abstulerunt ergo filii Israhel Baalim et Astharoth et servierunt Domino soli Jerome's Vulgate
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Then the children of Israel removed the Baals and the Ashtaroth, and served the LORD only. Hebrew Names
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Entonces los hijos de Israel quitaron á los Baales y á Astaroth, y sirvieron á solo Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Entonces los hijos de Israel quitaron a los baales y a Astarot, y sirvieron sólo al SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. So the sons of Israel removed the Baals and the Ashtaroth and served the LORD alone. New American Standard Bible©
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. So the Israelites put away the Baals and the Ashtaroth, and served the Lord only. Amplified Bible©
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Et les enfants d`Israël ôtèrent du milieu d`eux les Baals et les Astartés, et ils servirent l`Éternel seul. Louis Segond - 1910 (French)
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Et les fils d'Israël ôtèrent les Baals et les Ashtoreths, et servirent l'Éternel seul. John Darby (French)
Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only. Os filhos de Israel, pois, lançaram do meio deles os baalins e as astarotes, e serviram so ao Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top