Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 29:2 - King James

Verse         Comparing Text
1Sa 29:2 And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish. American Standard
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. And the lords of the Philistines went on with their hundreds and their thousands, and David and his men came after with Achish. Basic English
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. And the lords [05633] of the Philistines [06430] passed on [05674] by hundreds [03967], and by thousands [0505]: but David [01732] and his men [0582] passed on [05674] in the rereward [0314] with Achish [0397]. Strong Concordance
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rear guard with Achish. Updated King James
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. and the princes of the Philistines are passing on by hundreds, and by thousands, and David and his men are passing on in the rear with Achish. Young's Literal
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish. Darby
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rear with Achish. Webster
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rear with Achish. World English
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. And the lords of the Philistines marched with their hundreds and their thousands: but David and his men were in the rear with Achis. Douay Rheims
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. et satrapae quidem Philisthim incedebant in centuriis et milibus David autem et viri eius erant in novissimo agmine cum Achis Jerome's Vulgate
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. The lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rear with Achish. Hebrew Names
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. Y reconociendo los príncipes de los Filisteos sus compañías de á ciento y de á mil hombres, David y los suyos iban en los postreros con Achîs. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. Y reconociendo los príncipes de los filisteos sus compañías de a ciento y de a mil hombres, David y los suyos iban en los postreros con Aquis. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. And the lords of the Philistines were proceeding on by hundreds and by thousands, and David and his men were proceeding on in the rear with Achish. New American Standard Bible©
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. As the Philistine lords were passing on by hundreds and by thousands, and David and his men were in the rear with Achish, Amplified Bible©
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. Les princes des Philistins s`avancèrent avec leurs centaines et leurs milliers, et David et ses gens marchaient à l`arrière-garde avec Akisch. Louis Segond - 1910 (French)
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. Et les princes des Philistins passèrent par centaines et par milliers, et David et ses hommes passèrent à l'arrière-garde avec Akish. John Darby (French)
And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish. Então os chefes dos filisteus se adiantaram com centenas e com milhares; e Davi e os seus homens iam com Áquis na retaguarda.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top