Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 26:9 - King James

Verse         Comparing Text
1Sa 26:9 And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? And David said to Abishai, Destroy him not; for who can put forth his hand against Jehovah's anointed, and be guiltless? American Standard
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? And David said to Abishai Do not put him to death; for who, without sin, may put out his hand against the man on whom the Lord has put the holy oil? Basic English
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? And David [01732] said [0559] to Abishai [052], Destroy [07843] him not: for who can stretch forth [07971] his hand [03027] against the LORD'S [03068] anointed [04899], and be guiltless [05352]? Strong Concordance
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD's anointed, and be guiltless? Updated King James
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? And David saith unto Abishai, `Destroy him not; for who hath put forth his hand against the anointed of Jehovah, and been acquitted?' Young's Literal
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? And David said to Abishai, Destroy him not; for who can stretch forth his hand against Jehovah's anointed, and be guiltless? Darby
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? And David said to Abishai, Destroy him not; for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed and be guiltless? Webster
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? David said to Abishai, "Don't destroy him; for who can put forth his hand against Yahweh's anointed, and be guiltless?" World English
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? And David said to Abisai: Kill him not: for who shall put forth his hand against the Lord's anointed, and shall be guiltless? Douay Rheims
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? et dixit David ad Abisai ne interficias eum quis enim extendit manum suam in christum Domini et innocens erit Jerome's Vulgate
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? David said to Abishai, "Don't destroy him; for who can put forth his hand against the LORD's anointed, and be guiltless?" Hebrew Names
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? Y David respondió á Abisai: No le mates: porque ¿quién extenderá su mano contra el ungido de Jehová, y será inocente? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? Y David respondió a Abisai: No le mates; porque ¿quién extendió su mano contra el ungido del SEÑOR, y fue inocente? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? But David said to Abishai, "Do not destroy him, for who can stretch out his hand against the LORD'S anointed and be without guilt?" New American Standard Bible©
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? David said to Abishai, Do not destroy him; for who can raise his hand against the Lord's anointed and be guiltless? Amplified Bible©
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? Mais David dit à Abischaï: Ne le détruis pas! car qui pourrait impunément porter la main sur l`oint de l`Éternel? Louis Segond - 1910 (French)
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? Et David dit à Abishaï: Ne le détruis pas! car qui étendra sa main sur l'oint de l'Éternel et sera innocent? John Darby (French)
And David said to Abishai, Destroy him not: for who can stretch forth his hand against the LORD'S anointed, and be guiltless? Mas Davi respondeu a Abisai: Não o mates; pois quem pode estender a mão contra o ungido do Senhor, e ficar inocente?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top