Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 25:27 - King James

Verse         Comparing Text
1Sa 25:27 And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. And now this present which thy servant hath brought unto my lord, let it be given unto the young men that follow my lord. American Standard
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. And let this offering, which your servant gives to my lord, be given to the young men who are with my lord. Basic English
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. And now this blessing [01293] which thine handmaid [08198] hath brought [0935] unto my lord [0113], let it even be given [05414] unto the young men [05288] that follow [01980] [07272] my lord [0113]. Strong Concordance
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. And now this blessing which your handmaid has brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. Updated King James
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. `And, now, this blessing which thy maid-servant hath brought to my lord -- it hath been given to the young men who are going up and down at the feet of my lord. Young's Literal
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. And now this blessing which thy bondmaid has brought to my lord, let it be given to the young men that follow my lord. Darby
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. And now this blessing which thy handmaid hath brought to my lord, let it even be given to the young men that follow my lord. Webster
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. Now this present which your servant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord. World English
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. Wherefore receive this blessing, which thy handmaid hath brought to thee, my lord: and give it to the young men that follow thee, my lord. Douay Rheims
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. quapropter suscipe benedictionem hanc quam adtulit ancilla tua tibi domino meo et da pueris qui sequuntur te dominum meum Jerome's Vulgate
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. Now this present which your servant has brought to my lord, let it be given to the young men who follow my lord. Hebrew Names
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. Y ahora esta bendición que tu sierva ha traído á mi señor, dése á los criados que siguen á mi señor. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. Y ahora esta bendición que tu sierva ha traído a mi señor, dése a los criados que siguen a mi señor. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. "Now let this gift which your maidservant has brought to my lord be given to the young men who accompany my lord. New American Standard Bible©
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. And now this gift, which your handmaid has brought my lord, let it be given to the young men who follow my lord. Amplified Bible©
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. Accepte ce présent que ta servante apporte à mon seigneur, et qu`il soit distribué aux gens qui marchent à la suite de mon seigneur. Louis Segond - 1910 (French)
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. Et maintenant, voici ce présent que ton esclave a apporté à mon seigneur pour qu'on le donne aux jeunes hommes qui marchent à la suite de mon seigneur. John Darby (French)
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord. Aceita agora este presente que a tua serva trouxe a meu senhor; seja ele dado aos mancebos que seguem ao meu senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top