Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people to transgress. |
American Standard |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
No, my sons, the account which is given me, which the Lord's people are sending about, is not good. |
Basic English |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
Nay, my sons [01121]; for it is no good [02896] report [08052] that I hear [08085]: ye make the LORD'S [03068] people [05971] to transgress [05674]. |
Strong Concordance |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: all of you make the LORD's people to transgress. |
Updated King James |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
Nay, my sons; for the report which I am hearing is not good causing the people of Jehovah to transgress. -- |
Young's Literal |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
No, my sons, for it is no good report that I hear: ye make Jehovah's people transgress. |
Darby |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
No, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
Webster |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
No, my sons; for it is no good report that I hear: you make Yahweh's people disobey. |
World English |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
Do not so, my sons: for it is no good report that I hear, that you make the people of the Lord to transgress. |
Douay Rheims |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
nolite filii mi non enim est bona fama quam ego audio ut transgredi faciatis populum Domini |
Jerome's Vulgate |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
No, my sons; for it is no good report that I hear: you make the LORD's people disobey. |
Hebrew Names |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
No, hijos míos; porque no es buena fama la que yo oigo: que hacéis pecar al pueblo de Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
No, hijos míos; porque no es buena fama la que yo oigo; que hacéis pecar al pueblo del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
"No, my sons; for the report is not good which I hear the LORD'S people circulating. |
New American Standard Bible© |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
No, my sons; it is no good report which I hear the Lord's people spreading abroad. |
Amplified Bible© |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
Non, mes enfants, ce que j`entends dire n`est pas bon; vous faites pécher le peuple de l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
Non, mes fils; car ce que j'entends dire n'est pas bon: vous entraînez à la transgression le peuple de l'Éternel. |
John Darby (French) |
Nay, my sons; for it is no good report that I hear: ye make the LORD'S people to transgress. |
Não, filhos meus, não é boa fama esta que ouço. Fazeis transgredir o povo do Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |