Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
And the sin of the young men was very great before Jehovah; for the men despised the offering of Jehovah. |
American Standard |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
And the sin of these young men was very great before the Lord; for they gave no honour to the Lord's offerings. |
Basic English |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
Wherefore the sin [02403] of the young men [05288] was very [03966] great [01419] before [06440] the LORD [03068]: for men [0582] abhorred [05006] the offering [04503] of the LORD [03068]. |
Strong Concordance |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
Updated King James |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
And the sin of the young men is very great `in' the presence of Jehovah, for the men have despised the offering of Jehovah. |
Young's Literal |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
And the sin of the young men was very great before Jehovah, for men despised the offering of Jehovah. |
Darby |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
Webster |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
The sin of the young men was very great before Yahweh; for the men despised the offering of Yahweh. |
World English |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
Wherefore the sin of the young men was exceeding great before the Lord: because they withdrew men from the sacrifice of the Lord. |
Douay Rheims |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
erat ergo peccatum puerorum grande nimis coram Domino quia detrahebant homines sacrificio Domini |
Jerome's Vulgate |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
The sin of the young men was very great before the LORD; for the men despised the offering of the LORD. |
Hebrew Names |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
Era pues el pecado de los mozos muy grande delante de Jehová; porque los hombres menospreciaban los sacrificios de Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
Era, pues, el pecado de los jóvenes muy grande delante del SEÑOR; porque los hombres menospreciaban el presente del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
Thus the sin of the young men was very great before the LORD, for the men despised the offering of the LORD. |
New American Standard Bible© |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
So the sin of the [two] young men was very great before the Lord, for they despised the offering of the Lord. |
Amplified Bible© |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
Ces jeunes gens se rendaient coupables devant l`Éternel d`un très grand péché, parce qu`ils méprisaient les offrandes de l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
Et le péché de ces jeunes hommes fut très-grand devant l'Éternel; car les hommes méprisaient l'offrande de l'Éternel. |
John Darby (French) |
Wherefore the sin of the young men was very great before the LORD: for men abhorred the offering of the LORD. |
Era, pois, muito grande o pecado destes mancebos perante o Senhor, porquanto os homens vieram a desprezar a oferta do Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |