Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 17:44 - King James

Verse         Comparing Text
1Sa 17:44 And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the birds of the heavens, and to the beasts of the field. American Standard
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. And the Philistine said to David, Come here to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field. Basic English
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. And the Philistine [06430] said [0559] to David [01732], Come [03212] to me, and I will give [05414] thy flesh [01320] unto the fowls [05775] of the air [08064], and to the beasts [0929] of the field [07704]. Strong Concordance
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. And the Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. Updated King James
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. and the Philistine saith unto David, `Come unto me, and I give thy flesh to the fowl of the heavens, and to the beast of the field.' Young's Literal
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the heavens and to the beasts of the field. Darby
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the air, and to the beasts of the field. Webster
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field." World English
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. And he said to David: Come to me, and I will give thy flesh to the birds of the air, and to the beasts of the earth. Douay Rheims
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. dixitque ad David veni ad me et dabo carnes tuas volatilibus caeli et bestiis terrae Jerome's Vulgate
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. The Philistine said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky, and to the animals of the field." Hebrew Names
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. Dijo luego el Filisteo á David: Ven á mí, y daré tu carne á las aves del cielo, y á las bestias del campo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. Dijo luego el filisteo a David: Ven a mí, y daré tu carne a las aves del cielo, y a las bestias de la tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. The Philistine also said to David, "Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and the beasts of the field." New American Standard Bible©
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. The Philistine said to David, Come to me, and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field. Amplified Bible©
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. il ajouta: Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux du ciel et aux bêtes des champs. Louis Segond - 1910 (French)
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. Et le Philistin dit à David: Viens vers moi, et je donnerai ta chair aux oiseaux des cieux et aux bêtes des champs. John Darby (French)
And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field. Disse mais o filisteu a Davi: Vem a mim, e eu darei a tua carne às aves do céu e às bestas do campo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top