Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 17:32 - King James

Verse         Comparing Text
1Sa 17:32 And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. American Standard
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. And David said to Saul, Let no man's heart become feeble because of him; I, your servant, will go out and have a fight with this Philistine. Basic English
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. And David [01732] said [0559] to Saul [07586], Let no man's [0120] heart [03820] fail [05307] because of him; thy servant [05650] will go [03212] and fight [03898] with this Philistine [06430]. Strong Concordance
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; your servant will go and fight with this Philistine. Updated King James
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. and David saith unto Saul, `Let no man's heart fall because of him, thy servant doth go, and hath fought with this Philistine.' Young's Literal
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him: thy servant will go and fight with this Philistine. Darby
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. Webster
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine." World English
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. And when he was brought to him, he said to him: Let not any man's heart be dismayed in him: I thy servant will go, and will fight against the Philistine. Douay Rheims
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. ad quem cum fuisset adductus locutus est ei non concidat cor cuiusquam in eo ego servus tuus vadam et pugnabo adversus Philistheum Jerome's Vulgate
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. David said to Saul, "Let no man's heart fail because of him. Your servant will go and fight with this Philistine." Hebrew Names
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. Y dijo David á Saúl: No desmaye ninguno á causa de él; tu siervo irá y peleará con este Filisteo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. Y dijo David a Saúl: No desmaye ninguno a causa de él; tu siervo irá y peleará con este filisteo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. David said to Saul, "Let no man's heart fail on account of him; your servant will go and fight with this Philistine." New American Standard Bible©
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. David said to Saul, Let no man's heart fail because of this Philistine; your servant will go out and fight with him. Amplified Bible©
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. David dit à Saül: Que personne ne se décourage à cause de ce Philistin! Ton serviteur ira se battre avec lui. Louis Segond - 1910 (French)
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. Et David dit à Saül: Que le coeur ne défaille à personne à cause de lui! Ton serviteur ira et combattra avec ce Philistin. John Darby (French)
And David said to Saul, Let no man's heart fail because of him; thy servant will go and fight with this Philistine. E Davi disse a Saul: Não desfaleça o coração de ninguém por causa dele; teu servo irá, e pelejará contra este filisteu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top