Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Samuel 17:27 - King James

Verse         Comparing Text
1Sa 17:27 And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. American Standard
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. And the people gave him this answer, So it will be done to the man who overcomes him. Basic English
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. And the people [05971] answered [0559] him after this manner [01697], saying [0559], So shall it be done [06213] to the man [0376] that killeth [05221] him. Strong Concordance
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that kills him. Updated King James
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. And the people speak to him according to this word, saying, `Thus it is done to the man who smiteth him.' Young's Literal
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. And the people told him after this manner, saying, So shall it be done to the man that smites him. Darby
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. Webster
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. The people answered him in this way, saying, "So shall it be done to the man who kills him." World English
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. And the people answered him the same words saying: These things shall be given to the man that shall slay him. Douay Rheims
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. referebat autem ei populus eundem sermonem dicens haec dabuntur viro qui percusserit eum Jerome's Vulgate
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. The people answered him in this way, saying, "So shall it be done to the man who kills him." Hebrew Names
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. Y el pueblo le respondió las mismas palabras, diciendo: Así se hará al hombre que lo venciere. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. Y el pueblo le respondió las mismas palabras, diciendo: Así se hará al tal varón que lo venciere. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. The people answered him in accord with this word, saying, "Thus it will be done for the man who kills him." New American Standard Bible©
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. And the [men] told him, Thus shall it be done for the man who kills him. Amplified Bible©
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. Le peuple, répétant les mêmes choses, lui dit: C`est ainsi que l`on fera à celui qui le tuera. Louis Segond - 1910 (French)
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. Et le peuple lui parla selon cette parole, et dit: C'est ainsi qu'on fera à l'homme qui l'aura frappé. John Darby (French)
And the people answered him after this manner, saying, So shall it be done to the man that killeth him. E o povo lhe repetiu aquela palavra, dizendo: Assim se fará ao homem que o matar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top