Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
And when Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
American Standard |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
And Saul and all Israel, hearing those words of the Philistine, were troubled and full of fear. |
Basic English |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
When Saul [07586] and all Israel [03478] heard [08085] those words [01697] of the Philistine [06430], they were dismayed [02865], and greatly [03966] afraid [03372]. |
Strong Concordance |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
Updated King James |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
And Saul heareth -- and all Israel -- these words of the Philistine, and they are broken down and greatly afraid. |
Young's Literal |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
And Saul and all Israel heard these words of the Philistine, and they were dismayed and greatly afraid. |
Darby |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
Webster |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
World English |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
And Saul and all the Israelites hearing these words of the Philistine were dismayed, and greatly afraid. |
Douay Rheims |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
audiens autem Saul et omnes viri israhelitae sermones Philisthei huiuscemodi stupebant et metuebant nimis |
Jerome's Vulgate |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
Hebrew Names |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
Y oyendo Saúl y todo Israel estas palabras del Filisteo, conturbáronse, y tuvieron gran miedo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
Y oyendo Saúl y todo Israel estas palabras del filisteo, se conturbaron, y tuvieron gran miedo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
When Saul and all Israel heard these words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid. |
New American Standard Bible© |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed and greatly afraid. |
Amplified Bible© |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et saisis d`une grande crainte. |
Louis Segond - 1910 (French) |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
Et Saül et tout Israël entendirent ces paroles du Philistin, et ils furent effrayés et eurent une grande peur. |
John Darby (French) |
When Saul and all Israel heard those words of the Philistine, they were dismayed, and greatly afraid. |
Ouvindo, entăo, Saul e todo o Israel estas palavras do filisteu, desalentaram-se, e temeram muito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |