Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
And Saul came to the city of Amalek, and laid wait in the valley. |
American Standard |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
And Saul came to the town of Amalek, and took up his position in the valley secretly. |
Basic English |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
And Saul [07586] came [0935] to a city [05892] of Amalek [06002], and laid wait [07378] [0693] in the valley [05158]. |
Strong Concordance |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
Updated King James |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
And Saul cometh in unto a city of Amalek, and layeth wait in a valley; |
Young's Literal |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
And Saul came to the city of the Amalekites, and set an ambush in the valley. |
Darby |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
Webster |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
Saul came to the city of Amalek, and laid wait in the valley. |
World English |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
And when Saul was come to the city of Amalec, he laid ambushes in the torrent. |
Douay Rheims |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
cumque venisset Saul usque ad civitatem Amalech tetendit insidias in torrente |
Jerome's Vulgate |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
Saul came to the city of Amalek, and laid wait in the valley. |
Hebrew Names |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
Y viniendo Saúl á la ciudad de Amalec, puso emboscada en el valle. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
Y viniendo Saúl a la ciudad de Amalec, puso emboscada en el valle. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
Saul came to the city of Amalek and set an ambush in the valley. |
New American Standard Bible© |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
And Saul came to the city of Amalek and laid wait in the valley. |
Amplified Bible© |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
Saül marcha jusqu`à la ville d`Amalek, et mit une embuscade dans la vallée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
Et Saül vint jusqu'à la ville d'Amalek, et il plaça une embuscade dans la vallée. |
John Darby (French) |
And Saul came to a city of Amalek, and laid wait in the valley. |
Chegando, pois, Saul à cidade de Amaleque, pôs uma emboscada no vale. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |