Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ruth 4:2 - King James

Verse         Comparing Text
Ru 4:2 And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. American Standard
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. Then he got ten of the responsible men of the town, and said, Be seated here. And they took their seats. Basic English
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. And he took [03947] ten [06235] men [0582] of the elders [02205] of the city [05892], and said [0559], Sit ye down [03427] here. And they sat down [03427]. Strong Concordance
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit all of you down here. And they sat down. Updated King James
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. And he taketh ten men of the elders of the city, and saith, `Sit down here;' and they sit down. Young's Literal
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit down here. And they sat down. Darby
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. Webster
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. He took ten men of the elders of the city, and said, "Sit down here." They sat down. World English
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. And Booz taking ten men of the ancients of the city, said to them: Sit ye down here. Douay Rheims
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. tollens autem Booz decem viros de senioribus civitatis dixit ad eos sedete hic Jerome's Vulgate
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. He took ten men of the elders of the city, and said, "Sit down here." They sat down. Hebrew Names
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. Entonces él tomó diez varones de los ancianos de la ciudad, y dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. Entonces él tomó diez varones de los ancianos de la ciudad, y dijo: Sentaos aquí. Y ellos se sentaron. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. He took ten men of the elders of the city and said, "Sit down here." So they sat down. New American Standard Bible©
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. And Boaz took ten men of the elders of the city and said, Sit down here. And they sat down. Amplified Bible©
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. Boaz prit alors dix hommes parmi les anciens de la ville, et il dit: Asseyez-vous ici. Et ils s`assirent. Louis Segond - 1910 (French)
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. Et Boaz prit dix hommes des anciens de la ville, et dit: Asseyez-vous ici. Et ils s'assirent. John Darby (French)
And he took ten men of the elders of the city, and said, Sit ye down here. And they sat down. Então Boaz tomou dez homens dentre os anciãos da cidade, e lhes disse: Sentai-vos aqui. E eles se sentaram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top