Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
American Standard |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
Then he took the responsible men of the town and had them crushed on a bed of thorns and sharp stems. |
Basic English |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
And he took [03947] the elders [02205] of the city [05892], and thorns [06975] of the wilderness [04057] and briers [01303], and with them he taught [03045] the men [0582] of Succoth [05523]. |
Strong Concordance |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
Updated King James |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
And he taketh the elders of the city, and the thorns of the wilderness, and the threshing instruments, and teacheth by them the men of Succoth, |
Young's Literal |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briars, and with them he taught the men of Succoth. |
Darby |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness, and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
Webster |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
World English |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
So he took the ancients of the city and thorns and briers of the desert, and tore them with the same, and cut in pieces the men of Soccoth. |
Douay Rheims |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
tulit ergo seniores civitatis et spinas deserti ac tribulos et contrivit cum eis atque comminuit viros Soccoth |
Jerome's Vulgate |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
Hebrew Names |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
Y tomó á los ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, y castigó con ellos á los de Succoth. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
Y tomó a los ancianos de la ciudad, y espinas y abrojos del desierto, y castigó con ellos a los de Sucot. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
He took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and he disciplined the men of Succoth with them. |
New American Standard Bible© |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
And he took the elders of the city and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth [a lesson]. |
Amplified Bible© |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
Et il prit les anciens de la ville, et châtia les gens de Succoth avec des épines du désert et avec des chardons. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
Et il prit les anciens de la ville, et des épines du désert et des chardons, et enseigna par eux les hommes de Succoth. |
John Darby (French) |
And he took the elders of the city, and thorns of the wilderness and briers, and with them he taught the men of Succoth. |
Nisso tomou os anciăos da cidade, e espinhos e abrolhos do deserto, e com eles ensinou aos homens de Sucote. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |