Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
American Standard |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
And that night God did so; for the wool was dry, and there was dew on all the earth round it. |
Basic English |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
And God [0430] did [06213] so that night [03915]: for it was dry [02721] upon the fleece [01492] only, and there was dew [02919] on all the ground [0776]. |
Strong Concordance |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
Updated King James |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
And God doth so on that night, and there is drought on the fleece alone, and on all the earth there hath been dew. |
Young's Literal |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
And God did so that night, and it was dry upon the fleece only, but on all the ground there was dew. |
Darby |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
Webster |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
God did so that night: for it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground. |
World English |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
And God did that night as he had requested: and it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground. |
Douay Rheims |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
fecitque Dominus nocte illa ut postulaverat et fuit siccitas in solo vellere et ros in omni terra |
Jerome's Vulgate |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
God did so that night: for it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground. |
Hebrew Names |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
Y aquella noche lo hizo Dios así: porque la sequedad fué sólo en el vellón, y en toda la tierra estuvo el rocío. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
Y aquella noche lo hizo Dios así; porque la sequedad fue sólo en el vellón, y en toda la tierra estuvo el rocío. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
God did so that night; for it was dry only on the fleece, and dew was on all the ground. |
New American Standard Bible© |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
And God did so that night, for it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground. |
Amplified Bible© |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
Et Dieu fit ainsi cette nuit-là. La toison seule resta sèche, et tout le terrain se couvrit de rosée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
Et Dieu fit ainsi cette nuit-là: et la sécheresse fut sur la toison seule, et sur toute la terre il y eut de la rosée. |
John Darby (French) |
And God did so that night: for it was dry upon the fleece only, and there was dew on all the ground. |
E Deus assim fez naquela noite; pois só o velo estava enxuto, e sobre toda a terra havia orvalho. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |