Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Then came down a remnant of the nobles and the people; Jehovah came down for me against the mighty. |
American Standard |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Then the chiefs went down to the doors; the Lord's people went down among the strong ones. |
Basic English |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Then he made him that remaineth [08300] have dominion [07287] over the nobles [0117] among the people [05971]: the LORD [03068] made me have dominion [07287] over the mighty [01368]. |
Strong Concordance |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Then he made him that remains have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Updated King James |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Then him who is left of the honourable ones He caused to rule the people of Jehovah, He caused me to rule among the mighty. |
Young's Literal |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Then come down, thou, the remnant of nobles, as his people; Jehovah! come down with me in the midst of the mighty ones. |
Darby |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Webster |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
"Then a remnant of the nobles and the people came down. Yahweh came down for me against the mighty. |
World English |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
The remnants of the people are saved, the Lord hath fought among the valiant ones. |
Douay Rheims |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
salvatae sunt reliquiae populi Dominus in fortibus dimicavit |
Jerome's Vulgate |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
"Then a remnant of the nobles and the people came down. The LORD came down for me against the mighty. |
Hebrew Names |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Entonces ha hecho que el que quedó del pueblo, señoree á los magníficos: Jehová me hizo enseñorear sobre los fuertes. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Ahora ha hecho que el que quedó del pueblo, señoree a los magníficos; el SEÑOR me hizo enseñorear sobre los fuertes. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
"Then survivors came down to the nobles; The people of the LORD came down to me as warriors. |
New American Standard Bible© |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Then down marched the remnant of the nobles, the people of the Lord marched down for Me against the mighty. |
Amplified Bible© |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Alors un reste du peuple triompha des puissants, L`Éternel me donna la victoire sur les héros. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
descends, toi, le résidu des nobles, comme son peuple; Éternel! descends avec moi au milieu des hommes forts. |
John Darby (French) |
Then he made him that remaineth have dominion over the nobles among the people: the LORD made me have dominion over the mighty. |
Então desceu o restante dos nobres e do povo; desceu o Senhor por mim contra os poderosos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |