Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
American Standard |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
At that time Deborah and Barak, the son of Abinoam, made this song, saying: |
Basic English |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Then sang [07891] Deborah [01683] and Barak [01301] the son [01121] of Abinoam [042] on that day [03117], saying [0559], |
Strong Concordance |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Updated King James |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
And Deborah singeth -- also Barak son of Abinoam -- on that day, saying: -- |
Young's Literal |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Then sang Deborah and Barak, the son of Abinoam, on that day, saying, |
Darby |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Webster |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying, |
World English |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
In that day Debbora and Barac son of Abinoem sung, and said: |
Douay Rheims |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
cecineruntque Debbora et Barac filius Abinoem in die illo dicentes |
Jerome's Vulgate |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying, |
Hebrew Names |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Y AQUEL día cantó Débora, con Barac, hijo de Abinoam, diciendo: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Y aquel día cantó Débora, con Barac, hijo de Abinoam, diciendo: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Then Deborah and Barak the son of Abinoam sang on that day, saying, |
New American Standard Bible© |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
THEN SANG Deborah and Barak son of Abinoam on that day, saying, |
Amplified Bible© |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
En ce jour-lŕ, Débora chanta ce cantique, avec Barak, fils d`Abinoam: |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
¶ Et Debora chanta, en ce jour-lŕ, avec Barak, fils d'Abinoam, en disant: |
John Darby (French) |
Then sang Deborah and Barak the son of Abinoam on that day, saying, |
Entăo cantaram Débora e Baraque, filho de Abinoăo, naquele dia, dizendo: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |