Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go. |
American Standard |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
And Barak said to her, If you will go with me then I will go; but if you will not go with me I will not go. |
Basic English |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
And Barak [01301] said [0559] unto her, If thou wilt go [03212] with me, then I will go [01980]: but if thou wilt not go [03212] with me, then I will not go [03212]. |
Strong Concordance |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
And Barak said unto her, If you will go with me, then I will go: but if you will not go with me, then I will not go. |
Updated King James |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
And Barak saith unto her, `If thou dost go with me, then I have gone; and if thou dost not go with me, I do not go;' |
Young's Literal |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
And Barak said to her, If thou goest with me, then I will go, but if thou goest not with me, I will not go. |
Darby |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
And Barak said to her, if thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
Webster |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go." |
World English |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
And Barac said to her: If thou wilt come with me, I will go: if thou wilt not come with me, I will not go. |
Douay Rheims |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
dixitque ad eam Barac si venis mecum vadam si nolueris venire non pergam |
Jerome's Vulgate |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go." |
Hebrew Names |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
Y Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré: pero si no fueres conmigo, no iré. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
Y Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré; pero si no fueres conmigo, no iré. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
Then Barak said to her, "If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go." |
New American Standard Bible© |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
And Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go. |
Amplified Bible© |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
Barak lui dit: Si tu viens avec moi, j`irai; mais si tu ne viens pas avec moi, je n`irai pas. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
Et Barak lui dit: Si tu vas avec moi, j'irai; mais si tu ne vas avec moi, je n'irai pas. |
John Darby (French) |
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. |
Disse-lhe Baraque: Se fores comigo, irei; porém se não fores, não irei. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |