Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Judges 2:8 - King James

Verse         Comparing Text
Jud 2:8 And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a hundred and ten years old. American Standard
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. And death came to Joshua, the son of Nun, the servant of the Lord, he being a hundred and ten years old. Basic English
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. And Joshua [03091] the son [01121] of Nun [05126], the servant [05650] of the LORD [03068], died [04191], being an hundred [03967] and ten [06235] years [08141] old [01121]. Strong Concordance
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. Updated King James
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. And Joshua son of Nun, servant of Jehovah, dieth, a son of a hundred and ten years, Young's Literal
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, a hundred and ten years old. Darby
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being a hundred and ten years old. Webster
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, died, being one hundred ten years old. World English
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. And Josue the son of Nun, the servant of the Lord, died, being a hundred and ten years old, Douay Rheims
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. mortuus est autem Iosue filius Nun famulus Domini centum et decem annorum Jerome's Vulgate
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being one hundred ten years old. Hebrew Names
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. Y murió Josué hijo de Nun, siervo de Jehová, siendo de ciento y diez años. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. Y murió Josué hijo de Nun, siervo del SEÑOR, siendo de ciento diez años. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. Then Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died at the age of one hundred and ten. New American Standard Bible©
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. And Joshua son of Nun, the servant of the Lord, died, being 110 years old. Amplified Bible©
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. Josué, fils de Nun, serviteur de l`Éternel, mourut âgé de cent dix ans. Louis Segond - 1910 (French)
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. Et Josué, fils de Nun, serviteur de l'Éternel, mourut, âgé de cent dix ans. John Darby (French)
And Joshua the son of Nun, the servant of the LORD, died, being an hundred and ten years old. Morreu, porém, Josué, filho de Num, servo do Senhor, com a idade de cento e dez anos;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top