Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
American Standard |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
And he took thirty friends, and they were with him. |
Basic English |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
And it came to pass, when they saw [07200] him, that they brought [03947] thirty [07970] companions [04828] to be with him. |
Strong Concordance |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
Updated King James |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
and it cometh to pass when they see him, that they take thirty companions, and they are with him. |
Young's Literal |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
And it came to pass when they saw him, that they brought thirty companions, and they were with him. |
Darby |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
Webster |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
It happened, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
World English |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
And when the citizens of that place saw him, they brought him thirty companions to be with him. |
Douay Rheims |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
cum igitur cives loci vidissent eum dederunt ei sodales triginta qui essent cum eo |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
It happened, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
Hebrew Names |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
Y como ellos le vieron, tomaron treinta compañeros que estuviesen con él; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
Y cuando ellos le vieron, tomaron treinta compañeros que estuviesen con él; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
When they saw him, they brought thirty companions to be with him. |
New American Standard Bible© |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
And when the people saw him, they brought thirty companions to be with him. |
Amplified Bible© |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
Dès qu`on le vit, on invita trente compagnons qui se tinrent avec lui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
Et il arriva que quand ils le virent, ils prirent trente compagnons, et ils furent avec lui. |
John Darby (French) |
And it came to pass, when they saw him, that they brought thirty companions to be with him. |
E sucedeu que, quando os habitantes do lugar o viram, trouxeram trinta companheiros para estarem com ele. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |