Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress. |
American Standard |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Go, send up your cry for help to the gods of your selection; let them be your saviours in the time of your trouble. |
Basic English |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Go [03212] and cry [02199] unto the gods [0430] which ye have chosen [0977]; let them [01992] deliver [03467] you in the time [06256] of your tribulation [06869]. |
Strong Concordance |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Go and cry unto the gods which all of you have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Updated King James |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Go and cry unto the gods on which ye have fixed; they -- they save you in the time of your adversity.' |
Young's Literal |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Go and cry to the gods that ye have chosen: let them save you in the time of your trouble. |
Darby |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Go and cry to the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Webster |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!" |
World English |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Go and call upon the gods which you have chosen: let them deliver you in the time of distress. |
Douay Rheims |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
ite et invocate deos quos elegistis ipsi vos liberent in tempore angustiae |
Jerome's Vulgate |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!" |
Hebrew Names |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Andad, y clamad á los dioses que os habéis elegido, que os libren en el tiempo de vuestra aflicción. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Andad, y clamad a los dioses que os habéis elegido, que os libren en el tiempo de vuestra aflicción. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
"Go and cry out to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your distress." |
New American Standard Bible© |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Go, cry to the gods you have chosen; let them deliver you in your time of distress. |
Amplified Bible© |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Allez, invoquez les dieux que vous avez choisis; qu`ils vous délivrent au temps de votre détresse! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Allez, et criez aux dieux que vous avez choisis; eux, vous sauveront au temps de votre détresse! |
John Darby (French) |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
Ide e clamai aos deuses que escolhestes; que eles vos livrem no tempo da vossa angústia. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |