Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
And behold, I come quickly. Blessed is he that keepeth the words of the prophecy of this book. |
American Standard |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
See, I come quickly. A blessing on him who keeps the words of this book of the prophet. |
Basic English |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
Behold [2400], I come [2064] quickly [5035]: blessed [3107] is he that keepeth [5083] the sayings [3056] of the prophecy [4394] of this [5127] book [975]. |
Strong Concordance |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
Behold, I come quickly: blessed is he that keeps the sayings of the prophecy of this book. |
Updated King James |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
Lo, I come quickly; happy `is' he who is keeping the words of the prophecy of this scroll.' |
Young's Literal |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
And behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book. |
Darby |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
Webster |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
"Behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book." |
World English |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
And, Behold I come quickly. Blessed is he that keepeth the words of the prophecy of this book. |
Douay Rheims |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
et ecce venio velociter beatus qui custodit verba prophetiae libri huius |
Jerome's Vulgate |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
"Behold, I come quickly. Blessed is he who keeps the words of the prophecy of this book." |
Hebrew Names |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
Y he aquí, vengo presto. Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
Y he aquí, vengo presto: Bienaventurado el que guarda las palabras de la profecía de este libro. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
"And behold, I am coming quickly. Blessed is he who heeds the words of the prophecy of this book." |
New American Standard Bible© |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
And behold, I am coming speedily. Blessed (happy and to be envied) is he who observes and lays to heart and keeps the truths of the prophecy (the predictions, consolations, and warnings) contained in this [little] book. |
Amplified Bible© |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
Et voici, je viens bientôt. -Heureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
Et voici, je viens bientôt. Bienheureux celui qui garde les paroles de la prophétie de ce livre. |
John Darby (French) |
Behold, I come quickly: blessed is he that keepeth the sayings of the prophecy of this book. |
Eis que cedo venho; bem-aventurado aquele que guarda as palavras da profecia deste livro. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |