Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
And I saw no temple therein: for the Lord God the Almighty, and the Lamb, are the temple thereof. |
American Standard |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
And I saw no Temple there; because the Lord God, the Ruler of all, and the Lamb are its Temple. |
Basic English |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
And [2532] I saw [1492] no [3756] temple [3485] therein [1722] [846]: for [1063] the Lord [2962] God [2316] Almighty [3841] and [2532] the Lamb [721] are [2076] the temple [3485] of it [846]. |
Strong Concordance |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
Updated King James |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
And a sanctuary I did not see in it, for the Lord God, the Almighty, is its sanctuary, and the Lamb, |
Young's Literal |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
And I saw no temple in it; for the Lord God Almighty is its temple, and the Lamb. |
Darby |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
And I saw no temple in it: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
Webster |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple. |
World English |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
And I saw no temple therein. For the Lord God Almighty is the temple thereof, and the Lamb. |
Douay Rheims |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
et templum non vidi in ea Dominus enim Deus omnipotens templum illius est et agnus |
Jerome's Vulgate |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
I saw no temple in it, for the Lord God, the Almighty, and the Lamb, are its temple. |
Hebrew Names |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
Y no vi en ella templo; porque el Señor Dios Todopoderoso es el templo de ella, y el Cordero. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
Y no vi en ella templo; porque el Señor Dios Todopoderoso es el templo de ella, y el Cordero. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
I saw no temple in it, for the Lord God the Almighty and the Lamb are its temple. |
New American Standard Bible© |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
I saw no temple in the city, for the Lord God Omnipotent [Himself] and the Lamb [Himself] are its temple. |
Amplified Bible© |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
Je ne vis point de temple dans la ville; car le Seigneur Dieu tout puissant est son temple, ainsi que l`agneau. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
Et je ne vis pas de temple en elle; car le *Seigneur, Dieu, le Tout-puissant, et l'Agneau, en sont le temple. |
John Darby (French) |
And I saw no temple therein: for the Lord God Almighty and the Lamb are the temple of it. |
Nela não vi santuário, porque o seu santuário é o Senhor Deus Todo-Poderoso, e o Cordeiro. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |