Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 19:12 - King James

Verse         Comparing Text
Re 19:12 His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. And his eyes are a flame of fire, and upon his head are many diadems; and he hath a name written which no one knoweth but he himself. American Standard
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. And his eyes are a flame of fire, and crowns are on his head; and he has a name in writing, of which no man has knowledge but himself. Basic English
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. [1161] His [846] eyes [3788] were as [5613] a flame [5395] of fire [4442], and [2532] on [1909] his [846] head [2776] were many [4183] crowns [1238]; and he had [2192] a name [3686] written [1125], that [3739] no man [3762] knew [1492], but [1508] he himself [846]. Strong Concordance
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. Updated King James
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. and his eyes `are' as a flame of fire, and upon his head `are' many diadems -- having a name written that no one hath known, except himself, Young's Literal
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. And his eyes are a flame of fire, and upon his head many diadems, having a name written which no one knows but himself; Darby
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. Webster
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He has names written and a name written which no one knows but he himself. World English
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. And his eyes were as a flame of fire, and on his head were many diadems, and he had a name written, which no man knoweth but himself. Douay Rheims
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. oculi autem eius sicut flamma ignis et in capite eius diademata multa habens nomen scriptum quod nemo novit nisi ipse Jerome's Vulgate
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. His eyes are a flame of fire, and on his head are many crowns. He has names written and a name written which no one knows but he himself. Hebrew Names
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. Y sus ojos eran como llama de fuego, y había en su cabeza muchas diademas; y tenía un nombre escrito que ninguno entendía sino él mismo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. Y sus ojos eran como llama de fuego, y había en su cabeza muchas diademas; y tenía un nombre escrito que ninguno ha conocido sino él mismo; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. His eyes are a flame of fire, and on His head are many diadems; and He has a name written on Him which no one knows except Himself. New American Standard Bible©
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. His eyes [blaze] like a flame of fire, and on His head are many kingly crowns (diadems); and He has a title (name) inscribed which He alone knows or can understand. See: Dan. 10:6. Amplified Bible©
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. Ses yeux étaient comme une flamme de feu; sur sa tête étaient plusieurs diadèmes; il avait un nom écrit, que personne ne connaît, si ce n`est lui-même; Louis Segond - 1910 (French)
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. Et ses yeux sont une flamme de feu; et sur sa tête il y a plusieurs diadèmes; et il porte un nom écrit que nul ne connaît que lui seul; John Darby (French)
His eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself. Os seus olhos eram como chama de fogo; sobre a sua cabeça havia muitos diademas; e tinha um nome escrito, que ninguém sabia sabia senão ele mesmo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top