Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 13:16 - King James

Verse         Comparing Text
Re 13:16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead; American Standard
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And he gives to all, small and great, the poor and those who have wealth, the free and those who are not free, a mark on their right hand or on their brows; Basic English
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And [2532] he causeth [4160] all [3956], both small [3398] and [2532] great [3173], [2532] rich [4145] and [2532] poor [4434], [2532] free [1658] and [2532] bond [1401], to [2443] [846] receive [1325] a mark [5480] in [1909] their [846] right hand [1188] [5495], or [2228] in [1909] their [846] foreheads [3359]: Strong Concordance
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: Updated King James
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads, Young's Literal
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead; Darby
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: Webster
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands, or on their foreheads; World English
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And he shall make all, both little and great, rich and poor, freemen and bondmen, to have a character in their right hand, or on their foreheads. Douay Rheims
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: et faciet omnes pusillos et magnos et divites et pauperes et liberos et servos habere caracter in dextera manu aut in frontibus suis Jerome's Vulgate
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands, or on their foreheads; Hebrew Names
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: Y hacía que á todos, á los pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y siervos, se pusiese una marca en su mano derecha, ó en sus frentes: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: Y hacía a todos, a los pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y siervos, tomar la marca en su mano derecha, o en sus frentes; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And he causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free men and the slaves, to be given a mark on their right hand or on their forehead, New American Standard Bible©
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: Also he compels all [alike], both small and great, both the rich and the poor, both free and slave, to be marked with an inscription [stamped] on their right hands or on their foreheads, Amplified Bible©
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, Louis Segond - 1910 (French)
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: Et elle fait qu'à tous, petits et grands, et riches et pauvres, et libres et esclaves, on leur donne une marque sur leur main droite ou sur leur front; John Darby (French)
And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: E fez que a todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, lhes fosse posto um sinal na mão direita, ou na fronte,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top