Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Revelation 1:6 - King James

Verse         Comparing Text
Re 1:6 And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen. American Standard
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. And has made us to be a kingdom and priests to his God and Father; to him let glory and power be given for ever and ever. So be it. Basic English
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. And [2532] hath made [4160] us [2248] kings [935] and [2532] priests [2409] unto God [2316] and [2532] his [846] Father [3962]; to him [846] be glory [1391] and [2532] dominion [2904] for [1519] ever [165] and ever [165]. Amen [281]. Strong Concordance
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. And has made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. Updated King James
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. and did make us kings and priests to his God and Father, to him `is' the glory and the power to the ages of the ages! Amen. Young's Literal
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. and made us a kingdom, priests to his God and Father: to him be the glory and the might to the ages of ages. Amen. Darby
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. And hath made us kings and priests to God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. Webster
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen. World English
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. And hath made us a kingdom, and priests to God and his Father, to him be glory and empire for ever and ever. Amen. Douay Rheims
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. et fecit nostrum regnum sacerdotes Deo et Patri suo ipsi gloria et imperium in saecula saeculorum amen Jerome's Vulgate
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen. Hebrew Names
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. Y nos ha hecho reyes y sacerdotes para Dios y su Padre; á él sea gloria é imperio para siempre jamás. Amén. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. y nos ha hecho reyes y sacerdotes para Dios y su Padre: a él sea gloria e imperio para siempre jamás. Amén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. and He has made us to be a kingdom, priests to His God and Father--to Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen. New American Standard Bible©
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. And formed us into a kingdom (a royal race), priests to His God and Father--to Him be the glory and the power and the majesty and the dominion throughout the ages and forever and ever. Amen (so be it). See: Exod. 19:6; Isa. 61:6. Amplified Bible©
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. et qui a fait de nous un royaume, des sacrificateurs pour Dieu son Père, à lui soient la gloire et la puissance, aux siècles des siècles! Amen! Louis Segond - 1910 (French)
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. -et il nous a faits un royaume, des sacrificateurs pour son Dieu et Père; -à lui la gloire et la force aux siècles des siècles! Amen. John Darby (French)
And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen. e nos fez reino, sacerdotes para Deus, seu Pai, a ele seja glória e domínio pelos séculos dos séculos. Amém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top