Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 3 John 1:6 - King James

Verse         Comparing Text
3Jo 1:6 Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: who bare witness to thy love before the church: whom thou wilt do well to set forward on their journey worthily of God: American Standard
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: Who have given witness to the church of your love for them: and you will do well to send them on their way well cared for, as is right for servants of God: Basic English
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: Which [3739] have borne witness [3140] of thy [4675] charity [26] before [1799] the church [1577]: whom [3739] if thou bring forward on their journey [4311] after [516] a godly [2316] sort [516], thou shalt do [4160] well [2573]: Strong Concordance
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: Which have borne witness of your love before the church: whom if you bring forward on their journey after a godly sort, you shall do well: Updated King James
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: who did testify of thy love before an assembly, whom thou wilt do well, having sent forward worthily of God, Young's Literal
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: (who have witnessed of thy love before the assembly,) in setting forward whom on their journey worthily of God, thou wilt do well; Darby
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: Who have borne testimony of thy charity before the church: whom if thou shalt bring forward on their journey after a godly sort, thou wilt do well: Webster
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: They have testified about your love before the assembly. You will do well to send them forward on their journey in a way worthy of God, World English
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: Who have given testimony to thy charity in the sight of the church: whom thou shalt do well to bring forward on their way in a manner worthy of God. Douay Rheims
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: qui testimonium reddiderunt caritati tuae in conspectu ecclesiae quos bene facies deducens digne Deo Jerome's Vulgate
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: They have testified about your love before the assembly. You will do well to send them forward on their journey in a way worthy of God, Hebrew Names
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: Los cuales han dado testimonio de tu amor en presencia de la iglesia: á los cuales si ayudares como conviene según Dios, harás bien. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: los cuales han dado testimonio de tu caridad en presencia de la Iglesia; a los cuales si ayudares como conviene según Dios, harás bien. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: and they have testified to your love before the church. You will do well to send them on their way in a manner worthy of God. New American Standard Bible©
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: They have testified before the church of your love and friendship. You will do well to forward them on their journey [and you will please do so] in a way worthy of God's [service]. Amplified Bible©
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: lesquels ont rendu témoignage de ta charité, en présence de l`Église. Tu feras bien de pourvoir à leur voyage d`une manière digne de Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: qui ont rendu témoignage à ton amour devant l'assemblée; et tu feras bien de leur faire la conduite d'une manière digne de Dieu, John Darby (French)
Which have borne witness of thy charity before the church: whom if thou bring forward on their journey after a godly sort, thou shalt do well: os quais diante da igreja testificaram do teu amor; aos quais, se os encaminhares na sua viagem de um modo digno de Deus, bem farás;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top