Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 John 4:1 - King James

Verse         Comparing Text
1Jo 4:1 Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world. American Standard
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. My loved ones, do not put your faith in every spirit, but put them to the test, to see if they are from God: because a great number of false prophets have gone out into the world. Basic English
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Beloved [27], believe [4100] not [3361] every [3956] spirit [4151], but [235] try [1381] the spirits [4151] whether [1487] they are [2076] of [1537] God [2316]: because [3754] many [4183] false prophets [5578] are gone out [1831] into [1519] the world [2889]. Strong Concordance
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Updated King James
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Beloved, every spirit believe not, but prove the spirits, if of God they are, because many false prophets have gone forth to the world; Young's Literal
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world. Darby
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets have gone out into the world. Webster
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Beloved, don't believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world. World English
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Dearly beloved, believe not every spirit, but try the spirits if they be of God: because many false prophets are gone out into the world. Douay Rheims
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. carissimi nolite omni spiritui credere sed probate spiritus si ex Deo sint quoniam multi pseudoprophetae exierunt in mundum Jerome's Vulgate
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Beloved, don't believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world. Hebrew Names
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. AMADOS, no creáis á todo espíritu, sino probad los espíritus si son de Dios; porque muchos falsos profetas son salidos en el mundo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Amados, no creáis a todo espíritu, sino probad los espíritus si son de Dios. Porque muchos falsos profetas son salidos en el mundo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Beloved, do not believe every spirit, but test the spirits to see whether they are from God, because many false prophets have gone out into the world. New American Standard Bible©
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. BELOVED, DO not put faith in every spirit, but prove (test) the spirits to discover whether they proceed from God; for many false prophets have gone forth into the world. Amplified Bible©
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Bien-aimés, n`ajoutez pas foi à tout esprit; mais éprouvez les esprits, pour savoir s`ils sont de Dieu, car plusieurs faux prophètes sont venus dans le monde. Louis Segond - 1910 (French)
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. ¶ Bien-aimés, ne croyez pas tout esprit, mais éprouvez les esprits pour voir s'ils sont de Dieu, car beaucoup de faux prophètes sont sortis dans le monde. John Darby (French)
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world. Amados, não creiais a todo espírito, mas provai se os espíritos vêm de Deus; porque muitos falsos profetas têm saído pelo mundo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top