Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(for that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their lawless deeds): |
American Standard |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(Because the soul of that upright man living among them was pained from day to day by seeing and hearing their crimes): |
Basic English |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(For [1063] that righteous man [1342] dwelling [1460] among [1722] them [846], in seeing [990] and [2532] hearing [189], vexed [928] his righteous [1342] soul [5590] from day [2250] to [1537] day [2250] with their unlawful [459] deeds [2041];) |
Strong Concordance |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
Updated King James |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
for in seeing and hearing, the righteous man, dwelling among them, day by day the righteous soul with unlawful works was harassing. |
Young's Literal |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(for the righteous man through seeing and hearing, dwelling among them, tormented his righteous soul day after day with their lawless works,) |
Darby |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, grieved his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
Webster |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds): |
World English |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
For in sight and hearing he was just: dwelling among them, who from day to day vexed the just soul with unjust works. |
Douay Rheims |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
aspectu enim et auditu iustus erat habitans apud eos qui diem de die animam iustam iniquis operibus cruciabant |
Jerome's Vulgate |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds): |
Hebrew Names |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(Porque este justo, con ver y oir, morando entre ellos, afligía cada día su alma justa con los hechos de aquellos injustos;) |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(porque este justo, con ver y oír, morando entre ellos, afligía cada día su alma justa con los hechos de aquellos injustos); |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(for by what he saw and heard that righteous man, while living among them, felt his righteous soul tormented day after day by their lawless deeds), |
New American Standard Bible© |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
For that just man, living [there] among them, tortured his righteous soul every day with what he saw and heard of [their] unlawful and wicked deeds-- |
Amplified Bible© |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(car ce juste, qui habitait au milieu d`eux, tourmentait journellement son âme juste à cause de ce qu`il voyait et entendait de leurs oeuvres criminelles); |
Louis Segond - 1910 (French) |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(car ce juste qui habitait parmi eux, les voyant et les entendant, tourmentait de jour en jour son âme juste à cause de leurs actions iniques,) |
John Darby (French) |
(For that righteous man dwelling among them, in seeing and hearing, vexed his righteous soul from day to day with their unlawful deeds;) |
(porque este justo, habitando entre eles, por ver e ouvir, afligia todos os dias a sua alma justa com as injustas obras deles); |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |