Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
and this voice we ourselves heard borne out of heaven, when we were with him in the holy mount. |
American Standard |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
And this voice came from heaven even to our ears, when we were with him on the holy mountain. |
Basic English |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
And [2532] this [5026] voice [5456] which came [5342] from [1537] heaven [3772] we [2249] heard [191], when we were [5607] with [4862] him [846] in [1722] the holy [40] mount [3735]. |
Strong Concordance |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
Updated King James |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
and this voice we -- we did hear, out of heaven borne, being with him in the holy mount. |
Young's Literal |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
and this voice we heard uttered from heaven, being with him on the holy mountain. |
Darby |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him on the holy mount. |
Webster |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain. |
World English |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
And this voice we heard brought from heaven, when we were with him in the holy mount. |
Douay Rheims |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
et hanc vocem nos audivimus de caelo adlatam cum essemus cum ipso in monte sancto |
Jerome's Vulgate |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain. |
Hebrew Names |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
Y nosotros oímos esta voz enviada del cielo, cuando estábamos juntamente con él en el monte santo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
Y nosotros oímos esta voz enviada del cielo, cuando estábamos juntamente con él en el Monte Santo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
and we ourselves heard this utterance made from heaven when we were with Him on the holy mountain. |
New American Standard Bible© |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
We [actually] heard this voice borne out of heaven, for we were together with Him on the holy mountain. |
Amplified Bible© |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
Et nous avons entendu cette voix venant du ciel, lorsque nous étions avec lui sur la sainte montagne. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
Et nous, nous entendîmes cette voix venue du ciel, étant avec lui sur la sainte montagne. |
John Darby (French) |
And this voice which came from heaven we heard, when we were with him in the holy mount. |
e essa voz, dirigida do céu, ouvimo-la nós mesmos, estando com ele no monte santo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |