Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Peter 1:13 - King James

Verse         Comparing Text
2Pe 1:13 Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; American Standard
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; And it seems right to me, as long as I am in this tent of flesh, to keep your minds awake by working on your memory; Basic English
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Yea [1161], I think it [2233] meet [1342], as long as [1909] [3745] I am [1510] in [1722] this [5129] tabernacle [4638], to stir [1326] you [5209] up [1326] by [1722] putting you in remembrance [5280]; Strong Concordance
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Updated King James
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; and I think right, so long as I am in this tabernacle, to stir you up in reminding `you', Young's Literal
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; But I account it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance, Darby
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Indeed, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Webster
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you; World English
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; But I think it meet as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance. Douay Rheims
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; iustum autem arbitror quamdiu sum in hoc tabernaculo suscitare vos in commonitione Jerome's Vulgate
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you; Hebrew Names
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Porque tengo por justo, en tanto que estoy en este tabernáculo, de incitaros con amonestación: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Porque tengo por justo, (en tanto que estoy en este tabernáculo), de incitaros con amonestación, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder, New American Standard Bible©
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; I think it right, as long as I am in this tabernacle (tent, body), to stir you up by way of remembrance, Amplified Bible©
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Et je regarde comme un devoir, aussi longtemps que je suis dans cette tente, de vous tenir en éveil par des avertissements, Louis Segond - 1910 (French)
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; Mais j'estime qu'il est juste, tant que je suis dans cette tente, de vous réveiller en rappelant ces choses à votre mémoire, John Darby (French)
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; E tendo por justo, enquanto ainda estou neste tabernáculo, despertar-vos com admoestações,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top