Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
American Standard |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
And it seems right to me, as long as I am in this tent of flesh, to keep your minds awake by working on your memory; |
Basic English |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
Yea [1161], I think it [2233] meet [1342], as long as [1909] [3745] I am [1510] in [1722] this [5129] tabernacle [4638], to stir [1326] you [5209] up [1326] by [1722] putting you in remembrance [5280]; |
Strong Concordance |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
Updated King James |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
and I think right, so long as I am in this tabernacle, to stir you up in reminding `you', |
Young's Literal |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
But I account it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance, |
Darby |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
Indeed, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
Webster |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you; |
World English |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
But I think it meet as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance. |
Douay Rheims |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
iustum autem arbitror quamdiu sum in hoc tabernaculo suscitare vos in commonitione |
Jerome's Vulgate |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you; |
Hebrew Names |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
Porque tengo por justo, en tanto que estoy en este tabernáculo, de incitaros con amonestación: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
Porque tengo por justo, (en tanto que estoy en este tabernáculo), de incitaros con amonestación, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder, |
New American Standard Bible© |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
I think it right, as long as I am in this tabernacle (tent, body), to stir you up by way of remembrance, |
Amplified Bible© |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
Et je regarde comme un devoir, aussi longtemps que je suis dans cette tente, de vous tenir en éveil par des avertissements, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
Mais j'estime qu'il est juste, tant que je suis dans cette tente, de vous réveiller en rappelant ces choses à votre mémoire, |
John Darby (French) |
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance; |
E tendo por justo, enquanto ainda estou neste tabernáculo, despertar-vos com admoestações, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |