Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Peter 4:4 - King James

Verse         Comparing Text
1Pe 4:4 Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: wherein they think strange that ye run not with them into the same excess of riot, speaking evil of of: American Standard
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: And they are wondering that you no longer go with them in this violent wasting of life, and are saying evil things of you: Basic English
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Wherein [1722] [3739] they think it strange [3579] that ye [5216] run [4936] not [3361] with them to [1519] the same [846] excess [401] of riot [810], speaking evil of [987] you: Strong Concordance
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Wherein they think it strange that all of you run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Updated King James
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: in which they think it strange -- your not running with them to the same excess of dissoluteness, speaking evil, Young's Literal
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Wherein they think it strange that ye run not with them to the same sink of corruption, speaking injuriously of you; Darby
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: In which they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Webster
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: They think it is strange that you don't run with them into the same excess of riot, blaspheming: World English
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Wherein they think it strange, that you run not with them into the same confusion of riotousness, speaking evil of you. Douay Rheims
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: in quo peregrinantur non concurrentibus vobis in eandem luxuriae confusionem blasphemantes Jerome's Vulgate
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: They think it is strange that you don't run with them into the same excess of riot, blaspheming: Hebrew Names
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: En lo cual les parece cosa extraña que vosotros no corráis con ellos en el mismo desenfrenamiento de disolución, ultrajándoos: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Y esto parece cosa extraña a los que os vituperan, que vosotros no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you; New American Standard Bible©
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: They are astonished and think it very queer that you do not now run hand in hand with them in the same excesses of dissipation, and they abuse [you]. Amplified Bible©
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: Aussi trouvent-ils étrange que vous ne vous précipitiez pas avec eux dans le même débordement de débauche, et ils vous calomnient. Louis Segond - 1910 (French)
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: ¶ quoi ils trouvent étrange que vous ne couriez pas avec eux dans le même bourbier de corruption, vous disant des injures; John Darby (French)
Wherein they think it strange that ye run not with them to the same excess of riot, speaking evil of you: E acham estranho não correrdes com eles no mesmo desenfreamento de dissolução, blasfemando de vós;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top