Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Peter 2:22 - King James

Verse         Comparing Text
1Pe 2:22 Who did no sin, neither was guile found in his mouth:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: who did no sin, neither was guile found in his mouth: American Standard
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: Who did no evil, and there was no deceit in his mouth: Basic English
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: Who [3739] did [4160] no [3756] sin [266], neither [3761] was guile [1388] found [2147] in [1722] his [846] mouth [4750]: Strong Concordance
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: Who did no sin, neither was guile found in his mouth: Updated King James
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: who did not commit sin, nor was guile found in his mouth, Young's Literal
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: who did no sin, neither was guile found in his mouth; Darby
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: Who committed no sin, neither was guile found in his mouth: Webster
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: who did not sin, "neither was deceit found in his mouth." World English
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: Who did no sin, neither was guile found in his mouth. Douay Rheims
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: qui peccatum non fecit nec inventus est dolus in ore ipsius Jerome's Vulgate
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: who did not sin, "neither was deceit found in his mouth." Hebrew Names
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: El cual no hizo pecado; ni fué hallado engaño en su boca: Reina Valera - 1909 (Spanish)
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: el cual no hizo pecado; ni fue hallado engaño en su boca; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: WHO COMMITTED NO SIN, NOR WAS ANY DECEIT FOUND IN HIS MOUTH; New American Standard Bible©
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: He was guilty of no sin, neither was deceit (guile) ever found on His lips. See: Isa. 53:9. Amplified Bible©
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: Lui qui n`a point commis de péché, Et dans la bouche duquel il ne s`est point trouvé de fraude; Louis Segond - 1910 (French)
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: "lui qui n'a pas commis de péché, et dans la bouche duquel il n'a pas été trouvé de fraude"; John Darby (French)
Who did no sin, neither was guile found in his mouth: Ele não cometeu pecado, nem na sua boca se achou engano;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top