Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
For this is acceptable, if for conscience toward God a man endureth griefs, suffering wrongfully. |
American Standard |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
For it is a sign of grace if a man, desiring to do right in the eyes of God, undergoes pain as punishment for something which he has not done. |
Basic English |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
For [1063] this [5124] is thankworthy [5485], if [1487] a man [5100] for [1223] conscience [4893] toward God [2316] endure [5297] grief [3077], suffering [3958] wrongfully [95]. |
Strong Concordance |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
For this deserves giving of thanks, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
Updated King James |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
for this `is' gracious, if because of conscience toward God any one doth endure sorrows, suffering unrighteously; |
Young's Literal |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
For this is acceptable, if one, for conscience sake towards God, endure griefs, suffering unjustly. |
Darby |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
For this is thank-worthy, if a man for conscience towards God endureth grief, suffering wrongfully. |
Webster |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God. |
World English |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
For this is thankworthy, if for conscience towards God, a man endure sorrows, suffering wrongfully. |
Douay Rheims |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
haec est enim gratia si propter conscientiam Dei sustinet quis tristitias patiens iniuste |
Jerome's Vulgate |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
For it is commendable if someone endures pain, suffering unjustly, because of conscience toward God. |
Hebrew Names |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
Porque esto es agradable, si alguno á causa de la conciencia delante de Dios, sufre molestias padeciendo injustamente. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
Porque esto es debido a la gracia, si alguno a causa de la conciencia que tiene delante de Dios, sufre molestias padeciendo injustamente. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
For this finds favor, if for the sake of conscience toward God a person bears up under sorrows when suffering unjustly. |
New American Standard Bible© |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
For one is regarded favorably (is approved, acceptable, and thankworthy) if, as in the sight of God, he endures the pain of unjust suffering. |
Amplified Bible© |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
Car c`est une grâce que de supporter des afflictions par motif de conscience envers Dieu, quand on souffre injustement. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
car c'est une chose digne de louange, si quelqu'un, par conscience envers Dieu, supporte des afflictions, souffrant injustement. |
John Darby (French) |
For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. |
Porque isto é agradável, que alguém, por causa da consciência para com Deus, suporte tristezas, padecendo injustamente. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |