Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
For so is the will of God, that by well-doing ye should put to silence the ignorance of foolish men: |
American Standard |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
Because it is God's pleasure that foolish and narrow-minded men may be put to shame by your good behaviour: |
Basic English |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
For [3754] so [3779] is [2076] the will [2307] of God [2316], that with well doing [15] ye may put to silence [5392] the ignorance [56] of foolish [878] men [444]: |
Strong Concordance |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
For so is the will of God, that with well doing all of you may put to silence the ignorance of foolish men: |
Updated King James |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
because, so is the will of God, doing good, to put to silence the ignorance of the foolish men; |
Young's Literal |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
Because so is the will of God, that by well-doing ye put to silence the ignorance of senseless men; |
Darby |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
For so is the will of God, that with well-doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
Webster |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men: |
World English |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
For so is the will of God, that by doing well you may put to silence the ignorance of foolish men: |
Douay Rheims |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
quia sic est voluntas Dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantiam |
Jerome's Vulgate |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
For this is the will of God, that by well-doing you should put to silence the ignorance of foolish men: |
Hebrew Names |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
Porque esta es la voluntad de Dios; que haciendo bien, hagáis callara la ignorancia de los hombres vanos: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
Porque ésta es la voluntad de Dios: que haciendo bien, hagáis callar la ignorancia de los hombres vanos; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
For such is the will of God that by doing right you may silence the ignorance of foolish men. |
New American Standard Bible© |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
For it is God's will and intention that by doing right [your good and honest lives] should silence (muzzle, gag) the ignorant charges and ill-informed criticisms of foolish persons. |
Amplified Bible© |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
Car c`est la volonté de Dieu qu`en pratiquant le bien vous réduisiez au silence les hommes ignorants et insensés, |
Louis Segond - 1910 (French) |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
car c'est ici la volonté de Dieu, qu'en faisant le bien vous fermiez la bouche à l'ignorance des hommes dépourvus de sens, comme libres, |
John Darby (French) |
For so is the will of God, that with well doing ye may put to silence the ignorance of foolish men: |
Porque assim é a vontade de Deus, que, fazendo o bem, façais emudecer a ignorância dos homens insensatos, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |