Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Be subject to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme; |
American Standard |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Keep all the laws of men because of the Lord; those of the king, who is over all, |
Basic English |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
[3767] Submit yourselves [5293] to every [3956] ordinance [2937] of man [442] for [1223] the Lord's sake [2962]: whether it be [1535] to the king [935], as [5613] supreme [5242]; |
Strong Concordance |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Updated King James |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Be subject, then, to every human creation, because of the Lord, whether to a king, as the highest, |
Young's Literal |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Be in subjection therefore to every human institution for the Lord's sake; whether to the king as supreme, |
Darby |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme; |
Webster |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme; |
World English |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Be ye subject therefore to every human creature for God's sake: whether it be to the king as excelling; |
Douay Rheims |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
subiecti estote omni humanae creaturae propter Dominum sive regi quasi praecellenti |
Jerome's Vulgate |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Therefore subject yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether to the king, as supreme; |
Hebrew Names |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Sed pues sujetos á toda ordenación humana por respeto á Dios: ya sea al rey, como á superior, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Sed pues sujetos a toda ordenación humana por Dios, ya sea a rey, como a superior, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Submit yourselves for the Lord's sake to every human institution, whether to a king as the one in authority, |
New American Standard Bible© |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Be submissive to every human institution and authority for the sake of the Lord, whether it be to the emperor as supreme, |
Amplified Bible© |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Soyez soumis, ŕ cause du Seigneur, ŕ toute autorité établie parmi les hommes, soit au roi comme souverain, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
¶ Soyez donc soumis ŕ tout ordre humain pour l'amour du Seigneur, soit au roi comme étant au-dessus de tous, |
John Darby (French) |
Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake: whether it be to the king, as supreme; |
Sujeitai-vos a toda autoridade humana por amor do Senhor, quer ao rei, como soberano, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |