Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God. |
American Standard |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
Who through him have faith in God who took him up again from the dead into glory; so that your faith and hope might be in God. |
Basic English |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
Who [3588] by [1223] him [846] do believe [4100] in [1519] God [2316], that raised [1453] him [846] up [1453] from [1537] the dead [3498], and [2532] gave [1325] him [846] glory [1391]; that [5620] your [5216] faith [4102] and [2532] hope [1680] might be [1511] in [1519] God [2316]. |
Strong Concordance |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
Updated King James |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
who through him do believe in God, who did raise out of the dead, and glory to him did give, so that your faith and hope may be in God. |
Young's Literal |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
who by him do believe on God, who has raised him from among the dead and given him glory, that your faith and hope should be in God. |
Darby |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
Who by him do believe in God, that raised him from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
Webster |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God. |
World English |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
Who through him are faithful in God, who raised him up from the dead, and hath given him glory, that your faith and hope might be in God. |
Douay Rheims |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
qui per ipsum fideles estis in Deo qui suscitavit eum a mortuis et dedit ei gloriam ut fides vestra et spes esset in Deo |
Jerome's Vulgate |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
who through him are believers in God, who raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God. |
Hebrew Names |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
Que por él creéis á Dios, el cual le resucitó de los muertos, y le ha dado gloria, para que vuestra fe y esperanza sea en Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
que por él creéis a Dios, el cual le resucitó de los muertos, y le ha dado gloria, para que vuestra fe y esperanza sea en Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God. |
New American Standard Bible© |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
Through Him you believe in (adhere to, rely on) God, Who raised Him up from the dead and gave Him honor and glory, so that your faith and hope are [centered and rest] in God. |
Amplified Bible© |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
qui par lui croyez en Dieu, lequel l`a ressuscité des morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance reposent sur Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
qui, par lui, croyez en Dieu qui l'a ressuscité d'entre les morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance fussent en Dieu. |
John Darby (French) |
Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God. |
que por ele credes em Deus, que o ressuscitou dentre os mortos e lhe deu glória, de modo que a vossa fé e esperança estivessem em Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |