Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Peter 1:17 - King James

Verse         Comparing Text
1Pe 1:17 And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: And if ye call on him as Father, who without respect of persons judgeth according to each man's work, pass the time of your sojourning in fear: American Standard
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: And if you give the name of Father to him who, judging every man by his acts, has no respect for a man's position, then go in fear while you are on this earth: Basic English
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: And [2532] if [1487] ye call on [1941] the Father [3962], who [3588] without respect of persons [678] judgeth [2919] according to [2596] every man's [1538] work [2041], pass [390] the time [5550] of your [5216] sojourning [3940] here in [1722] fear [5401]: Strong Concordance
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: And if all of you call on the Father, who without respect of persons judges according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: Updated King James
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: and if on the Father ye do call, who without acceptance of persons is judging according to the work of each, in fear the time of your sojourn pass ye, Young's Literal
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: And if ye invoke as Father him who, without regard of persons, judges according to the work of each, pass your time of sojourn in fear, Darby
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: Webster
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: If you call on him as Father, who without respect of persons judges according to each man's work, pass the time of your living as foreigners here in reverent fear: World English
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: And if you invoke as Father him who, without respect of persons, judgeth according to every one's work: converse in fear during the time of your sojourning here. Douay Rheims
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: et si Patrem invocatis eum qui sine acceptione personarum iudicat secundum uniuscuiusque opus in timore incolatus vestri tempore conversamini Jerome's Vulgate
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: If you call on him as Father, who without respect of persons judges according to each man's work, pass the time of your living as foreigners here in reverent fear: Hebrew Names
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: Y si invocáis por Padre á aquel que sin acepción de personas juzga según la obra de cada uno, conversad en temor todo el tiempo de vuestra peregrinación: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: Y si invocáis por Padre a aquel que sin acepción de personas juzga según la obra de cada uno, conversad en temor todo el tiempo de vuestra peregrinación, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: If you address as Father the One who impartially judges according to each one's work, conduct yourselves in fear during the time of your stay on earth; New American Standard Bible©
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: And if you call upon Him as [your] Father Who judges each one impartially according to what he does, [then] you should conduct yourselves with true reverence throughout the time of your temporary residence [on the earth, whether long or short]. Amplified Bible©
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: Et si vous invoquez comme Père celui qui juge selon l`oeuvre de chacun, sans acception de personnes, conduisez-vous avec crainte pendant le temps de votre pèlerinage, Louis Segond - 1910 (French)
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: Et si vous invoquez comme père celui qui, sans acception de personnes, juge selon l'oeuvre de chacun, conduisez-vous avec crainte pendant le temps de votre séjour ici-bas, John Darby (French)
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: E, se invocais por Pai aquele que, sem acepção de pessoas, julga segundo a obra de cada um, andai em temor durante o tempo da vossa peregrinação,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top