Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 8:34 - King James

Verse         Comparing Text
Jos 8:34 And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. And afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law. American Standard
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. And after, he gave them all the words of the law, the blessing and the curse, as it is all recorded in the book of the law; Basic English
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. And afterward [0310] he read [07121] all the words [01697] of the law [08451], the blessings [01293] and cursings [07045], according to all that is written [03789] in the book [05612] of the law [08451]. Strong Concordance
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. Updated King James
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. And afterwards he hath proclaimed all the words of the law, the blessing and the reviling, according to all that is written in the book of the law; Young's Literal
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. And afterwards he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law. Darby
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. Webster
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law. World English
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. After this he read all the words of the blessing and the cursing and all things that were written in the hook of the law. Douay Rheims
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. post haec legit omnia verba benedictionis et maledictionis et cuncta quae scripta erant in legis volumine Jerome's Vulgate
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. Afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the scroll of the Torah. Hebrew Names
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. Después de esto, leyó todas las palabras de la ley, las bendiciones y las maldiciones, conforme á todo lo que está escrito en el libro de la ley. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. Después de esto, hizo leer todas las palabras de la ley; las bendiciones y las maldiciones, conforme a todo lo que está escrito en el libro de la ley. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. Then afterward he read all the words of the law, the blessing and the curse, according to all that is written in the book of the law. New American Standard Bible©
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. Afterward, Joshua read all the words of the law, the blessings and cursings, all that is written in the Book of the Law. Amplified Bible©
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. Josué lut ensuite toutes les paroles de la loi, les bénédictions et les malédictions, suivant ce qui est écrit dans le livre de la loi. Louis Segond - 1910 (French)
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. après cela il lut toutes les paroles de la loi, la bénédiction et la malédiction, selon tout ce qui est écrit dans le livre de la loi. John Darby (French)
And afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law. Depois leu em alta voz todas as palavras da lei, a bênção e a maldição, conforme tudo o que está escrito no livro da lei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top