Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Then Joshua built an altar unto Jehovah, the God of Israel, in mount Ebal, |
American Standard |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Then Joshua put up an altar to the Lord, the God of Israel, in Mount Ebal, |
Basic English |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Then Joshua [03091] built [01129] an altar [04196] unto the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478] in mount [02022] Ebal [05858], |
Strong Concordance |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Updated King James |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Then doth Joshua build an altar to Jehovah, God of Israel, in mount Ebal, |
Young's Literal |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Then Joshua built an altar to Jehovah the God of Israel, in mount Ebal, |
Darby |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Then Joshua built an altar to the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Webster |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Then Joshua built an altar to Yahweh, the God of Israel, in Mount Ebal, |
World English |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Then Josue built an altar to the Lord the God of Israel in mount Hebal, |
Douay Rheims |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
tunc aedificavit Iosue altare Domino Deo Israhel in monte Hebal |
Jerome's Vulgate |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Then Joshua built an altar to the LORD, the God of Israel, in Mount Ebal, |
Hebrew Names |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Entonces Josué edificó un altar á Jehová Dios de Israel en el monte de Ebal, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Entonces Josué edificó un altar al SEÑOR Dios de Israel en el monte de Ebal, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Then Joshua built an altar to the LORD, the God of Israel, in Mount Ebal, |
New American Standard Bible© |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Then Joshua built an altar to the Lord, the God of Israel, on Mount Ebal, |
Amplified Bible© |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Alors Josué bâtit un autel à l`Éternel, le Dieu d`Israël, sur le mont Ébal, |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
¶ Alors Josué bâtit un autel à l'Éternel, le Dieu d'Israël, sur la montagne d'Ébal, |
John Darby (French) |
Then Joshua built an altar unto the LORD God of Israel in mount Ebal, |
Então Josué edificou um altar ao Senhor Deus de Israel, no monte Ebal, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |