Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 4:24 - King James

Verse         Comparing Text
Jos 4:24 That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever. American Standard
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. So that all the peoples of the earth may see that the hand of the Lord is strong; and that they may go in fear of the Lord your God for ever. Basic English
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. That all the people [05971] of the earth [0776] might know [03045] the hand [03027] of the LORD [03068], that it is mighty [02389]: that ye might fear [03372] the LORD [03068] your God [0430] for ever [03117]. Strong Concordance
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that all of you might fear the LORD your God for ever. Updated King James
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. so that all the people of the land do know the hand of Jehovah that it `is' strong, so that ye have reverenced Jehovah your God all the days.' Young's Literal
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. that all peoples of the earth might know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye might fear Jehovah your God continually. Darby
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. That all the people of the earth might know the hand of the LORD that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. Webster
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. that all the peoples of the earth may know the hand of Yahweh, that it is mighty; that you may fear Yahweh your God forever.'" World English
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. As he had done before in the Red Sea, which he dried up till we passed through : Douay Rheims
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. sicut fecerat prius in mari Rubro quod siccavit donec transiremus Jerome's Vulgate
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. that all the peoples of the earth may know the hand of the LORD, that it is mighty; that you may fear the LORD your God forever.'" Hebrew Names
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. Para que todos los pueblos de la tierra conozcan la mano de Jehová, que es fuerte; para que temáis á Jehová vuestro Dios todos los días. Reina Valera - 1909 (Spanish)
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. para que todos los pueblos de la tierra conozcan la mano del SEÑOR, que es fuerte; para que temáis al SEÑOR vuestro Dios todos los días. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. that all the peoples of the earth may know that the hand of the LORD is mighty, so that you may fear the LORD your God forever." New American Standard Bible©
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. That all the peoples of the earth may know that the hand of the Lord is mighty and that you may reverence and fear the Lord your God forever. Amplified Bible©
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. afin que tous les peuples de la terre sachent que la main de l`Éternel est puissante, et afin que vous ayez toujours la crainte de l`Éternel, votre Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. afin que tous les peuples de la terre connussent la main de l'Éternel, qu'elle est forte; afin que vous craigniez toujours l'Éternel, votre Dieu. John Darby (French)
That all the people of the earth might know the hand of the LORD, that it is mighty: that ye might fear the LORD your God for ever. para que todos os povos da terra conheçam que a mão do Senhor é forte; a fim de que vós também temais ao Senhor vosso Deus para sempre.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top