Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan. |
American Standard |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Give orders to the priests who take up the ark of witness, to come up out of Jordan. |
Basic English |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Command [06680] the priests [03548] that bear [05375] the ark [0727] of the testimony [05715], that they come up [05927] out of Jordan [03383]. |
Strong Concordance |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Updated King James |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
`Command the priests bearing the ark of the testimony, and they come up out of the Jordan.' |
Young's Literal |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan. |
Darby |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Webster |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
"Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan." |
World English |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Command the priests, that carry the ark of the covenant, to come up out of the Jordan. |
Douay Rheims |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
praecipe sacerdotibus qui portant arcam foederis ut ascendant de Iordane |
Jerome's Vulgate |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
"Command the priests who bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan." |
Hebrew Names |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Manda á los sacerdotes que llevan el arca del testimonio, que suban del Jordán. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Manda a los sacerdotes que llevan el arca del testimonio, que suban del Jordán. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
"Command the priests who carry the ark of the testimony that they come up from the Jordan." |
New American Standard Bible© |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Order the priests bearing the ark of the Testimony to come up out of the Jordan. |
Amplified Bible© |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Ordonne aux sacrificateurs qui portent l`arche du témoignage de sortir du Jourdain. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Commande aux sacrificateurs qui portent l'arche du témoignage, qu'ils montent hors du Jourdain. |
John Darby (French) |
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of Jordan. |
Dá ordem aos sacerdotes que levam a arca do testemunho, que subam do Jordão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |