Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
American Standard |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
So Joshua made an agreement with the people that day, and gave them a rule and a law in Shechem. |
Basic English |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
So Joshua [03091] made [03772] a covenant [01285] with the people [05971] that day [03117], and set [07760] them a statute [02706] and an ordinance [04941] in Shechem [07927]. |
Strong Concordance |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
Updated King James |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
And Joshua maketh a covenant with the people on that day, and layeth on it a statute and an ordinance, in Shechem. |
Young's Literal |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
Darby |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
Webster |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
So Joshua made a covenant with the people that day, and made for them a statute and an ordinance in Shechem. |
World English |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
Josue therefore on that day made a covenant, and set before the people commandments and judgments in Sichem. |
Douay Rheims |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
percussit igitur Iosue in die illo foedus et proposuit populo praecepta atque iudicia in Sychem |
Jerome's Vulgate |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
So Joshua made a covenant with the people that day, and made for them a statute and an ordinance in Shechem. |
Hebrew Names |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
Entonces Josué hizo alianza con el pueblo el mismo día, y púsole ordenanzas y leyes en Sichêm. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
Entonces Josué hizo alianza con el pueblo el mismo día, y le puso ordenanzas y leyes en Siquem. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
So Joshua made a covenant with the people that day, and made for them a statute and an ordinance in Shechem. |
New American Standard Bible© |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
So Joshua made a covenant with the people that day, and made statutes and ordinances for them at Shechem. |
Amplified Bible© |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
Josué fit en ce jour une alliance avec le peuple, et lui donna des lois et des ordonnances, à Sichem. |
Louis Segond - 1910 (French) |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
Et Josué fit une alliance avec le peuple en ce jour-là, et lui établit un statut et une ordonnance, à Sichem. |
John Darby (French) |
So Joshua made a covenant with the people that day, and set them a statute and an ordinance in Shechem. |
Assim fez Josué naquele dia um pacto com o povo, e lhe deu leis e ordenanças em Siquem. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |