Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 24:23 - King James

Verse         Comparing Text
Jos 24:23 Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Now therefore put away, said he, the foreign gods which are among you, and incline your heart unto Jehovah, the God of Israel. American Standard
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Then, he said, put away the strange gods among you, turning your hearts to the Lord, the God of Israel. Basic English
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Now therefore put away [05493], said he, the strange [05236] gods [0430] which are among [07130] you, and incline [05186] your heart [03824] unto the LORD [03068] God [0430] of Israel [03478]. Strong Concordance
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Updated King James
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. and, now, turn aside the gods of the stranger which `are' in your midst, and incline your heart unto Jehovah, God of Israel.' Young's Literal
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Now therefore put away the strange gods that are among you, and incline your heart unto Jehovah the God of Israel. Darby
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Now therefore put away (said he) the strange gods which are among you, and incline your heart to the LORD God of Israel. Webster
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. "Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to Yahweh, the God of Israel." World English
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Now therefore, said he, put away strange gods from among you, and incline your hearts to the Lord the God of Israel. Douay Rheims
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. nunc ergo ait auferte deos alienos de medio vestrum et inclinate corda vestra ad Dominum Deum Israhel Jerome's Vulgate
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. "Now therefore put away the foreign gods which are among you, and incline your heart to the LORD, the God of Israel." Hebrew Names
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Quitad, pues, ahora los dioses ajenos que están entre vosotros, é inclinad vuestro corazón á Jehová Dios de Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Quitad, pues, ahora los dioses ajenos que están entre vosotros, e inclinad vuestro corazón al SEÑOR Dios de Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. "Now therefore, put away the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the LORD, the God of Israel." New American Standard Bible©
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Then put away, said he, the foreign gods that are among you and incline your hearts to the Lord, the God of Israel. Amplified Bible©
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Otez donc les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et tournez votre coeur vers l`Éternel, le Dieu d`Israël. Louis Segond - 1910 (French)
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Et maintenant, ôtez les dieux étrangers qui sont au milieu de vous, et inclinez votre coeur vers l'Éternel, le Dieu d'Israël. John Darby (French)
Now therefore put away, said he, the strange gods which are among you, and incline your heart unto the LORD God of Israel. Agora, pois, - disse Josué - deitai fora os deuses estranhos que há no meio de vós, e inclinai o vosso coração ao Senhor Deus de Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top