Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Joshua 10:14 - King James

Verse         Comparing Text
Jos 10:14 And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened unto the voice of a man: for Jehovah fought for Israel. American Standard
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. And there was no day like that, before it or after it, when the Lord gave ear to the voice of a man; for the Lord was fighting for Israel. Basic English
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. And there was no day [03117] like that before [06440] it or after [0310] it, that the LORD [03068] hearkened [08085] unto the voice [06963] of a man [0376]: for the LORD [03068] fought [03898] for Israel [03478]. Strong Concordance
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. Updated King James
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. And there hath not been like that day before it or after it, for Jehovah's hearkening to the voice of a man; for Jehovah is fighting for Israel. Young's Literal
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened to the voice of a man; for Jehovah fought for Israel. Darby
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened to the voice of a man: for the LORD fought for Israel. Webster
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. There was no day like that before it or after it, that Yahweh listened to the voice of a man; for Yahweh fought for Israel. World English
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. There was not before nor after so long a day, the Lord obeying the voice of a man, and fighting for Israel. Douay Rheims
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. non fuit ante et postea tam longa dies oboediente Domino voci hominis et pugnante pro Israhel Jerome's Vulgate
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. There was no day like that before it or after it, that the LORD listened to the voice of a man; for the LORD fought for Israel. Hebrew Names
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. Y nunca fué tal día antes ni después de aquél, habiendo atendido Jehová á la voz de un hombre: porque Jehová peleaba por Israel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. Y nunca fue tal día antes ni después de aquél, escuchando el SEÑOR a la voz de un hombre; porque el SEÑOR peleaba por Israel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. There was no day like that before it or after it, when the LORD listened to the voice of a man; for the LORD fought for Israel. New American Standard Bible©
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. There was no day like it before or since, when the Lord heeded the voice of a man. For the Lord fought for Israel. Amplified Bible©
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. Il n`y a point eu de jour comme celui-là, ni avant ni après, où l`Éternel ait écouté la voix d`un homme; car l`Éternel combattait pour Israël. Louis Segond - 1910 (French)
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. Et il n'y a point eu de jour comme celui-là, ni avant ni après, où l'Éternel écoutât la voix d'un homme, car l'Éternel combattait pour Israël. John Darby (French)
And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel. E não houve dia semelhante a esse, nem antes nem depois dele, atendendo o Senhor assim à voz dum homem; pois o Senhor pelejava por Israel.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top