Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: James 5:1 - King James

Verse         Comparing Text
Jas 5:1 Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Come now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you. American Standard
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Come now, you men of wealth, give yourselves to weeping and crying because of the bitter troubles which are coming to you. Basic English
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Go to [33] now [3568], ye rich men [4145], weep [2799] and howl [3649] for [1909] your [5216] miseries [5004] that shall come upon [1904] you. Strong Concordance
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Go to now, all of you rich men, weep and wail for your miseries that shall come upon you. Updated King James
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Go, now, ye rich! weep, howling over your miseries that are coming upon `you'; Young's Literal
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that are coming upon you. Darby
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Come now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Webster
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you. World English
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Go to now, ye rich men, weep and howl in your miseries, which shall come upon you. Douay Rheims
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. age nunc divites plorate ululantes in miseriis quae advenient vobis Jerome's Vulgate
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you. Hebrew Names
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. EA ya ahora, oh ricos, llorad aullando por vuestras miserias que os vendrán. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Ea ya ahora, oh ricos, llorad aullando por vuestras miserias que os vendrán. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Come now, you rich, weep and howl for your miseries which are coming upon you. New American Standard Bible©
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. COME NOW, you rich [people], weep aloud and lament over the miseries (the woes) that are surely coming upon you. Amplified Bible©
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. A vous maintenant, riches! Pleurez et gémissez, à cause des malheurs qui viendront sur vous. Louis Segond - 1910 (French)
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. ¶ A vous maintenant, riches! Pleurez en poussant des cris, à cause des misères qui vont venir sur vous. John Darby (French)
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you. Eia agora, vós ricos, chorai e pranteai, por causa das desgraças que vos sobrevirão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top