Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
But the tongue can no man tame; it is a restless evil, it is full of deadly poison. |
American Standard |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
But the tongue may not be controlled by man; it is an unresting evil, it is full of the poison of death. |
Basic English |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
But [1161] the tongue [1100] can [1410] no [3762] man [444] tame [1150]; it is an unruly [183] evil [2556], full [3324] of deadly [2287] poison [2447]. |
Strong Concordance |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
Updated King James |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
and the tongue no one of men is able to subdue, `it is' an unruly evil, full of deadly poison, |
Young's Literal |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
but the tongue can no one among men tame; it is an unsettled evil, full of death-bringing poison. |
Darby |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
Webster |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. |
World English |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
But the tongue no man can tame, an unquiet evil, full of deadly poison. |
Douay Rheims |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
linguam autem nullus hominum domare potest inquietum malum plena veneno mortifero |
Jerome's Vulgate |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. |
Hebrew Names |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
Pero ningún hombre puede domar la lengua, que es un mal que no puede ser refrenado; llena de veneno mortal. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
pero ningún hombre puede domar la lengua, que es un mal que no puede ser refrenado, y está llena de veneno mortal. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
But no one can tame the tongue; it is a restless evil and full of deadly poison. |
New American Standard Bible© |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
But the human tongue can be tamed by no man. It is a restless (undisciplined, irreconcilable) evil, full of deadly poison. |
Amplified Bible© |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
mais la langue, aucun homme ne peut la dompter; c`est un mal qu`on ne peut réprimer; elle est pleine d`un venin mortel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
mais pour la langue, aucun des hommes ne peut la dompter: c'est un mal désordonné, plein d'un venin mortel. |
John Darby (French) |
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison. |
mas a língua, nenhum homem a pode domar. É um mal irrefreável; está cheia de peçonha mortal. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |