Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Hebrews 8:13 - King James

Verse         Comparing Text
Heb 8:13 In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. In that he saith, A new covenant he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away. American Standard
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. When he says, A new agreement, he has made the first agreement old. But anything which is getting old and past use will not be seen much longer. Basic English
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. In [1722] that he saith [3004], A new [2537] covenant, he hath made [3822] the first [4413] old [3822]. Now [1161] that which decayeth [3822] and [2532] waxeth old [1095] is ready [1451] to vanish away [854]. Strong Concordance
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. In that he says, A new covenant, he has made the first old. Now that which decays and waxs old is ready to vanish away. Updated King James
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. in the saying `new,' He hath made the first old, and what doth become obsolete and is old `is' nigh disappearing. Young's Literal
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. In that he says New, he has made the first old; but that which grows old and aged is near disappearing. Darby
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and groweth old is ready to vanish away. Webster
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. In that he says, "A new covenant," he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away. World English
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. Now in saying a new, he hath made the former old. And that which decayeth and groweth old, is near its end. Douay Rheims
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. dicendo autem novum veteravit prius quod autem antiquatur et senescit prope interitum est Jerome's Vulgate
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. In that he says, "A new covenant," he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away. Hebrew Names
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. Diciendo, Nuevo pacto, dió por viejo al primero; y lo que es dado por viejo y se envejece, cerca está de desvanecerse. Reina Valera - 1909 (Spanish)
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. Diciéndolo nuevo, dio por viejo al primero; y lo que decae y se envejece, cerca está de desvanecerse. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. When He said, "A new covenant," He has made the first obsolete. But whatever is becoming obsolete and growing old is ready to disappear. New American Standard Bible©
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. When God speaks of a new [covenant or agreement], He makes the first one obsolete (out of use). And what is obsolete (out of use and annulled because of age) is ripe for disappearance and to be dispensed with altogether. Amplified Bible©
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. En disant: une alliance nouvelle, il a déclaré la première ancienne; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître. Louis Segond - 1910 (French)
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. En disant: "une nouvelle", il a rendu ancienne la première: or ce qui devient ancien et qui vieillit, est près de disparaître. John Darby (French)
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top