Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
In that he saith, A new covenant he hath made the first old. But that which is becoming old and waxeth aged is nigh unto vanishing away. |
American Standard |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
When he says, A new agreement, he has made the first agreement old. But anything which is getting old and past use will not be seen much longer. |
Basic English |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
In [1722] that he saith [3004], A new [2537] covenant, he hath made [3822] the first [4413] old [3822]. Now [1161] that which decayeth [3822] and [2532] waxeth old [1095] is ready [1451] to vanish away [854]. |
Strong Concordance |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
In that he says, A new covenant, he has made the first old. Now that which decays and waxs old is ready to vanish away. |
Updated King James |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
in the saying `new,' He hath made the first old, and what doth become obsolete and is old `is' nigh disappearing. |
Young's Literal |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
In that he says New, he has made the first old; but that which grows old and aged is near disappearing. |
Darby |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and groweth old is ready to vanish away. |
Webster |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
In that he says, "A new covenant," he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away. |
World English |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
Now in saying a new, he hath made the former old. And that which decayeth and groweth old, is near its end. |
Douay Rheims |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
dicendo autem novum veteravit prius quod autem antiquatur et senescit prope interitum est |
Jerome's Vulgate |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
In that he says, "A new covenant," he has made the first old. But that which is becoming old and grows aged is near to vanishing away. |
Hebrew Names |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
Diciendo, Nuevo pacto, dió por viejo al primero; y lo que es dado por viejo y se envejece, cerca está de desvanecerse. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
Diciéndolo nuevo, dio por viejo al primero; y lo que decae y se envejece, cerca está de desvanecerse. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
When He said, "A new covenant," He has made the first obsolete. But whatever is becoming obsolete and growing old is ready to disappear. |
New American Standard Bible© |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
When God speaks of a new [covenant or agreement], He makes the first one obsolete (out of use). And what is obsolete (out of use and annulled because of age) is ripe for disappearance and to be dispensed with altogether. |
Amplified Bible© |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
En disant: une alliance nouvelle, il a déclaré la première ancienne; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître. |
Louis Segond - 1910 (French) |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
En disant: "une nouvelle", il a rendu ancienne la première: or ce qui devient ancien et qui vieillit, est près de disparaître. |
John Darby (French) |
In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away. |
Dizendo: Novo pacto, ele tornou antiquado o primeiro. E o que se torna antiquado e envelhece, perto está de desaparecer. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |