Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
and tasted the good word of God, and the powers of the age to come, |
American Standard |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
With knowledge of the good word of God, and of the powers of the coming time, |
Basic English |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
And [2532] have tasted [1089] the good [2570] word [4487] of God [2316], and [5037] the powers [1411] of the world [165] to come [3195], |
Strong Concordance |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
Updated King James |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
and did taste the good saying of God, the powers also of the coming age, |
Young's Literal |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
and have tasted the good word of God, and the works of power of the age to come, |
Darby |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
Webster |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
and tasted the good word of God, and the powers of the age to come, |
World English |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
Have moreover tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
Douay Rheims |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
gustaverunt nihilominus bonum Dei verbum virtutesque saeculi venturi |
Jerome's Vulgate |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
and tasted the good word of God, and the powers of the age to come, |
Hebrew Names |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
Y asimismo gustaron la buena palabra de Dios, y las virtudes del siglo venidero, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
y que así mismo gustaron la buena palabra de Dios, y las virtudes del siglo venidero, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
and have tasted the good word of God and the powers of the age to come, |
New American Standard Bible© |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
And have felt how good the Word of God is and the mighty powers of the age and world to come, |
Amplified Bible© |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
qui ont goûté la bonne parole de Dieu et les puissances du siècle à venir, |
Louis Segond - 1910 (French) |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
et qui ont goûté la bonne parole de Dieu et les miracles du siècle à venir, |
John Darby (French) |
And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come, |
e provaram a boa palavra de Deus, e os poderes do mundo vindouro, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |