Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
and in this place again, They shall not enter into my rest. |
American Standard |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
And in the same place he says again, They will not come into my rest. |
Basic English |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
And [2532] in [1722] this [5129] place again [3825], If [1487] they shall enter [1525] into [1519] my [3450] rest [2663]. |
Strong Concordance |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
Updated King James |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
and in this `place' again, `If they shall enter into My rest -- ;' |
Young's Literal |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
and in this again, If they shall enter into my rest. |
Darby |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
Webster |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
and in this place again, "They will not enter into my rest." |
World English |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
And in this place again: If they shall enter into my rest. |
Douay Rheims |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
et in isto rursum si introibunt in requiem meam |
Jerome's Vulgate |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
and in this place again, "They will not enter into my rest." |
Hebrew Names |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
Y otra vez aquí: No entrarán en mi reposo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
Y otra vez aquí: No entrarán en mi Reposo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
and again in this passage, "THEY SHALL NOT ENTER MY REST." |
New American Standard Bible© |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
And [they forfeited their part in it, for] in this [passage] He said, They shall not enter My rest. See: Ps. 95:11. |
Amplified Bible© |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
Et ici encore: Ils n`entreront pas dans mon repos! |
Louis Segond - 1910 (French) |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
et encore dans ce passage: "S'ils entrent dans mon repos!" |
John Darby (French) |
And in this place again, If they shall enter into my rest. |
e outra vez, neste lugar: Não entrarão no meu descanso. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |